"EACH IS GREAT IN HIS OWN PLACE."
According to the Sankhya philosophy, nature is composed of
three forces called, in Sanskrit,Sattva, Rajas and Tamas.
These as manifested in the physical world are what we may call equilibrium,
activity and inertness. Tamas is typified as darkness or inactivity; Rajas is activity, expressed as attraction
or repulsion; and Sattva is the equilibrium of the two.
In every man there are these three forces.
Sometimes Tamas prevails; we become lazy; we cannot
move; we are inactive, bound down by certain ideas or by mere dullness. At
other times activity prevails and at still other times that calm balancing of
both. Again, in different men, one of these forces is generally predominant.
The characteristic of one man is inactivity, dullness and laziness; that of
another, activity, power, manifestation of energy; and in still another we find
the sweetness, calmness and gentleness, which are due to the balancing of both
action and inaction. So in all creation—in animals, plants and men—we find the
more or less typical manifestation of all these different forces.
Karma-Yoga has
specially to deal with these three factors. By teaching what they are and how
to employ them it helps us to do our work better. Human society is a graded organization.
We all know about morality, and we all know about duty, but at the same time we
find that in different countries the significance of morality varies greatly.
What is regarded as moral in one country may in another be considered perfectly
immoral. For instance, in one country cousins may marry; in another, it is
thought to be very immoral; in one, men may marry.
The life of every
individual, according to the Hindu scriptures, has its peculiar duties apart
from what belongs in common to universal humanity. The Hindu begins life as a
student; then he marries and becomes a householder; in old age he retires, and
lastly he gives up the world and becomes a Sannyâsin. To each of these stages
of life certain duties are attached. No one of these stages is intrinsically
superior to another; the life of the married man is quite as great as that of
the celibate who has devoted himself to religious work. The scavenger in the
street is quite as great and glorious as the king on his throne. Take him off
his throne, make him do the work of the scavenger, and see how he fares. Take
up the scavenger and see how he will rule. It is useless to say that the man
who lives out of the world is a greater man than he who lives in the world; it
is much more difficult to live in the world and worship God than to give it up
and live a free and easy life. The four stages of life in India have in later
times been reduced to two,—that of the householder and of the monk. The
householder marries and carries on his duties as a citizen, and the duty of the
other is to devote his energies wholly to religion, to preach and to worship
God. I shall read to you a few passages from the Mahâ-Nirvâna-Tantra, which treats of
this subject and you will see that it is a very difficult task for a man to be
a householder, and perform all his duties perfectly.
The
householder should be devoted to God; the knowledge of God should be his goal
of life. Yet he must work constantly, perform all his duties; he must give up
the fruits of his actions to God.
It is the most difficult thing in this world, to
work and not care for the result, to help a man and never think that he ought
to be grateful, to do some good work and at the same time never look to see
whether it brings you nameor fame, or nothing at all. Even the most arrant
coward becomes brave when the world praises him. A fool can do heroic deeds
when the approbation of society is upon him, but for a man to constantly do
good without caring for the approbation of his fellow-men is indeed the highest
sacrifice man can perform. The great duty of the householder is to earn a
living, but he must take care that he does not do it by telling lies, or by
cheating, or by robbing others; and he must remember that his life is for the
service of God, and the poor.Knowing that mother and father are the visible
representatives of God, the householder, always and by all means, must please
them. If the mother is pleased, and the father, God is pleased with that man.
That child is really a good child who never speaks harsh words to his parents.
Before parents one must
not utter jokes, must not show restlessness, must not show anger or temper.
Before mother or father, a child must bow down low, and stand up in their
presence, and must not take a seat until they order him to sit.
If the householder has food and drink and
clothes without first seeing that his mother and his father, his children, his
wife, and the poor, are supplied, he is committing a sin. The mother and the
father are the causes of this body, so a man must undergo a thousand troubles
in order to do good to them.
Even
so is his duty to his wife; no man should scold his wife, and he must always
maintain her as if she were his own mother. And even when he is in the greatest
difficulties and troubles, he must not show anger to his wife.
He
who thinks of another woman besides his wife, if he touches her even with his
mind—that man goes to dark hell.
Before
women he must not talk improper language,and never brag of his powers. He must
not say, 'I have-done this, and I have done that.'The householder must always
please his wife with money, clothes, love, faith, and words like nectar, and
never do anything to disturb her. That man who has. succeeded in getting the
love of a chaste wife has succeded in his religion and has all the virtues.
No comments:
Post a Comment